新潟チェス倶楽部のロゴマーク

オリジナル マグカップができました!  >

チェスをはじめてみませんか?チェス盤の写真

何ものへも導かない思考、数値を出さない数学、作品を生まぬ芸術、実体のない建築

〜 シュティファン・ツヴァイク「チェスの話」より 〜

 

チェスとは?

 

チェスは美しく激しい頭脳ゲームです。

キング、クイーン、ルーク、ビショップ、ナイト、ポーン。

6種類の駒は中世の騎士をイメージさせます。

駒の美しい形、激しい動きは私たちを魅了して止みません。

 

私たちの活動

 

私たちの活動拠点は新潟市です。

ここではロシア、中国、韓国との交流が盛んに行われています。

私たちはチェスを通じて国際親善活動に貢献して参りたいと思います。

又、チェスの棋力を高め合いながら、対局マナーも大切にしたいと考えております。

ジャック・ピノー氏のお言葉、国際親善チェス大会の熱意に敬意を表します

日本のチェス界のパイオニア、ジャックピノー氏Voilà plus de 10 ans que le Club d'échecs d'Asaka collabore avec celui de Niigata, cette longévité a créé de sérieux liens d'estimes et d'amitiés. Le club de Niigata a organisé pendant plus de dix ans une rencontre internationale échiquéenne dans leur ville. On évoque souvent le courage du joueur gagnant une compétition mais rarement celui des organisateurs. Peut-être parce que ce dernier courage est plus altruiste, moins concentré sur lui-même. Pour avoir été plusieurs fois des deux côtés, celui du joueur et celui de l'organisateur, je peux vous confier combien ce dernier courage lorsqu'il vient des autres, a mon profond respect.

Au cours de mes premiers séjours à Niigata, j'ai appris que l'inspiration de cette compétition internationale avait pour origine une autre compétition organisée par un ami, dans ma région natale, la Touraine, durant l'été, l'Open d'Avoine auquel plusieurs membres de mon club, d'Asaka durant les années 90 participèrent (C'est d'ailleurs au cours d'une de ces participations, en 1996, que l'arbitre international du fameux Open de Cappelle la Grande, M Templeur, me proposa des invitations pour son Open.). Il y avait là la même chaleur humaine. La même inspiration viticole aussi, car les vins de Loire ont une réputation, en France, qui égalent celle des saké de Niigata, au Japon. Dois-je noter au passage que ma première participation à l'Open de Niigata fut bien arrosée la veille et que cela n'aida pas à ma performance. Mais de cette année aussi je garde les meilleurs souvenirs.

À Niigata, je retrouvais aussi ce qui me motiva en 1989, à fonder le Club d'Asaka. Si l'on veut développer le jeu des échecs au Japon il est important que, comme en France ou d'autres pays d'Europe, le jeu ne soit pas pratiqué essentiellement dans la capitale, mais aussi dans les autres grandes villes du pays. Il est crucial pour l'avenir des échecs au Japon que Tokyo ne soit pas la ville où l'ensemble des compétitions aient lieu. Pour cela l'effort accompli durant tant d'années à Niigata a mon double respect. Très récemment un jeune garçon de 5 ans a qui je montrais la fameuse partie de Morphy jouée à l'Opéra de Paris, en 1858, en devina plus de la moitié. Je souhaite que tous les jeunes qui ont ce talent inné pour le jeu aient la même chance de le promouvoir dans tout le pays.

朝霞チェスクラブが新潟チェスクラブと協力させていただいて10年が経ちましたが、この10年という長い年月によって両クラブには、お互いへの敬意と友情をもった強い絆が生まれました。またこの間、新潟チェスクラブは毎年国際親善チェス大会を開催されてきましたが、これほどまでに主催者側の熱意が、優勝した選手の戦いぶりと同じくらい印象に残る大会はないでしょう。それは、大会の運営に携わる皆さんの熱意がクラブのためではなく、大会の参加者一人一人に向けられたものであったからに他なりません。私は選手、運営側双方の立場から参加しましたが、皆さんの熱意にどれだけ深い尊敬の念を抱いたことでしょうか。私だけでなく、多くの方も同じ思いをされていることでしょう。

私は初めて新潟を訪れた際、この国際親善チェス大会が、私の故郷トゥーレーヌ地方で毎年夏に開催される大会(Open d'Avoine)から着想を得られたということを知り、大変嬉しく思いました。ちなみに90年代には、朝霞チェスクラブから何名かがこの大会に参加していました(他にも、1996年には有名な国際大会であるOpen de Cappelle la Grandeへの参加を国際アービターのタンプラー氏から招待されるといったことがありました)。フランスのこの大会も新潟の大会と同様に人々の温もりがあります。また、酒どころという共通点もあります。新潟の酒が日本で有名なのと同じく、ロワールのワインはフランスで有名なのです。お酒と言えば,私が初めて新潟の大会に参加したとき、大会前日にたくさん頂戴したことを思い出します。そのおかげで翌日のパフォーマンスはというと… ただ、今年の大会のことと同様にとても良い思い出として残っております。

私は新潟を訪れることによって、1989年に私を朝霞チェスクラブの設立へと突き動かしてくれたものを再発見した気がします。日本にチェスを普及させようとするのであれば、フランスあるいは他のヨーロッパの国と同じように、首都だけではなく他の都市でも活動を行うことが重要になります。したがって、大会の開催が東京に集中しないということが日本のチェスの未来にとって大切なのです。そうした意味においても、新潟における皆さんの努力に対して私は深い敬意を表すのです。ごく最近のことですが、私がある5歳の男の子に、ポール・モーフィーの有名な1858年のパリのオペラ座でのゲームを紹介したところ、彼はモーフィーの指し手の半分以上を当てたのです。私はこうした才能の豊かな若い人たち全員に、日本のどこであっても、同じようにその才能を開花させる機会があってほしいと願っています。

日本チェス界のパイオニア

ジャック・ピノー氏

 

フランス・ツール生まれ。

現在日本在住。全日本チェス選手権 歴代チャンピオン。

チェス講師や「新潟チェス倶楽部」特別顧問、「将棋を世界に広める会」理事も務める。

チェスに関する著作も多い。

パソコンでチェスゲームをする子ども
Q&A よくある質問

Q:チェスは誰でもできますか?

A:年齢や能力を理由に敬遠される方が結構いらっしゃいます。チェスのルールは意外にシンプルです。

しかし、奥は深いです。チェスはゲームの王様と言われています。是非、その面白さを体験していただきたいと思

います。

 

Q:子供が夢中になっていますが有害ではありませんか?

A:チェス(囲碁や将棋もそうですが)は相手となる人と対局するゲームです。ゲームではありますが電子ゲームより

武道に近いと思います。チェスはゲームの形勢(どちらが優勢か?)判断能力、集中力、決断力等の能力と同時に、

精神力(勝つ意欲や諦めない気持ち)を高めます。私たちは更に、自分に厳しく相手を思いやる人間性を高めて参

りたいと思っております。

 

Q:まわりにチェスをする人がいないのですが?

A:私たちが主催する「講座」ではチェスを楽しめる方を増やしています。既にチェスが出来る方は「例会」にご参加

下さい。詳細については別項の講座/例会をご参照願います。対戦相手がいなくても、パソコンソフトが市販され

ています。一人でグランドマスター(名人)のゲームを並べるのもチェスを楽しむ一つです。

 

国際親善チェス大会 in Niigata

2004年に日露親善チェス大会を開催し、その翌年から第1回国際親善チェス大会が開催され現在に至っています。

第11回  国際親善チェス大会 in Niigata 2015.7.11

2015年度のチェス大会の様子です。昨年に続き中国チェス協会国家選手の来日、更に将棋名人の羽生善治さんが日本代表選手として参加いただきました。動画の内容も参加者のインタビューを多く取り入れ、チェスを知らない方もご覧になればチェスをやってみたい、あるいは子供やお孫さんにチェスをさせてみたいと思っていただけるのではないかと思います。

本大会はニュースにも取り上げられました。

第10回 国際親善チェス大会 in Niigata 2014 の動画はこちら

2017年度 行事予定
8.19㈯ 9:30(受付9:00〜) 会場:新潟市天寿園 国際親善 チェス大会 in Niigata 2017 第13回
参加者募集 初心者歓迎

参加費〉一般   :6,000円(昼食付)

      高校生以下:4,000円(昼食付)

後夜祭〉3,000円 同日18時から同会場で開催

〈応募締切〉2017年8月12日㈯

〈対局方法〉準スイス式

〈対局形式〉持ち時間45分の切れ負け

      Dクラスは1ゲーム1時間で終了

クラス〉Aクラス ※レーティング1800以上

        Bクラス ※レーティング1000以上

        Cクラス ※レーティング1000未満

        Dクラス ※チェスを覚えたばかりの方

↑クリック表示

8月12日㈯を過ぎた日のお申し込みは一切お受けできません。予めご了承願います。

参加のご登録はこちらまで → niigata-chessclub@joetsu.ne.jp(担当:相澤)

・ご登録内容 ①氏名(ふりがな) ②年齢(一般 or 高校生以下) ③所属クラブ(または無し)

       ④(A~Dの希望)クラス ⑤後夜祭に(参加する or 参加しない)

・Aクラス、Bクラス、Cクラスへ参加の方はチェスセット(駒、盤、対局時計)を必ずご持参願います。

 

チェス用品のご購入はリンク先の「チェックメイトジャパン」へ。

 

 

 

 

 

見学のご希望はこちらまで → niigata-chessclub@joetsu.ne.jp(担当:相澤)

・見学希望の方も事前登録が必要となります。昼食付きの場合 お一人様1,000円を頂きます。

 登録例 ①氏名(ふりがな)   ②昼食(有り or 無し) ③後夜祭に(参加する  or  参加しない)

 

ご注意

・選手の方へ迷惑となる行為(写真撮影、通信機器の着信音、自筆サインの要求等)は固くお断り致します。

 

会場アクセス

7月中であれば「第13回国際親善チェス大会用」と備考欄で伝えることで全商品8%割引(消費税分還元)

チェックメイトジャパンのホームページ

http://checkmate-japan.com/

チェックメイトジャパンのメールアドレス

chess@checkmate-japan.com(担当:後藤様)

スタッフ お問い合わせ

新潟チェス倶楽部

・新潟本部

 〒950-0962 新潟市中央区出来島1丁目5番1号 相村建設株式会社 新潟支店内

 E-mail:niigata-chessclub@joetsu.ne.jp

 

・上越支部

 〒943-0823 上越市高土町1丁目8番10号 NPO法人国際フリースクール  ICAN内

 E-mail:charlie@freeschoolican.com  TEL/FAX:025-524-0173

・活動理念:新潟チェス倶楽部は、チェスを普及することによって、人と人との

      コンビネーション(連携)を実現します。

・活動指針:C communication

      H humanity

      E education

      S stylish

      S spread

交流

人道

教育

洒落

普及

・役  員:会  長  相澤吉久

      副会長  有磯昌男

      室  長  李衛強(国際戦略室)

      支部長  綱島英樹(上越支部)

      幹  事  中川正志

      幹  事  安部達也

      幹  事  チャールズ・ストラットン(上越支部)

      会  員    20名※2015年4月1日現在

      特別顧問  ピノー ジャック・マリー

お知らせ

新潟県内の皆さまへ 支部設立をお考えの方は新潟本部までご連絡願います。

■お問い合わせ

フォームを送信中...

サーバーにエラーが発生しました。

フォームを受信しました。

 

新潟チェス倶楽部

Copyright ⓒ 2015 Niigata Chess Club All rights reserved.